<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>sprache Archive - Kreta pur</title>
	<atom:link href="https://www.kreta-pur.de/tag/sprache/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.kreta-pur.de/tag/sprache/</link>
	<description>Kreta individuell erleben und genießen</description>
	<lastBuildDate>Sat, 01 Dec 2018 14:13:30 +0000</lastBuildDate>
	<language>de</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=7.0</generator>
	<item>
		<title>Weihnachtslieder auf griechisch &#8211; Update 2018</title>
		<link>https://www.kreta-pur.de/weinachtslieder-griechisch-update-2018/</link>
					<comments>https://www.kreta-pur.de/weinachtslieder-griechisch-update-2018/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Mario Teetzen]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 01 Dec 2018 14:13:30 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Musik]]></category>
		<category><![CDATA[Unsortiertes]]></category>
		<category><![CDATA[griechisch lernen]]></category>
		<category><![CDATA[musik]]></category>
		<category><![CDATA[sprache]]></category>
		<category><![CDATA[weihnachten]]></category>
		<category><![CDATA[weihnachtslieder]]></category>
		<category><![CDATA[youtube]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.kreta-pur.de/?p=3955</guid>

					<description><![CDATA[<p>Vor einigen Jahren gab es hier im Blog eine kleine Serie von 4 Artikeln mit unterschiedlichen, auch in Deutschland bekannten Weihnachtliedern in der griechischen Fassung. Da diesen Sonntag schon der erste Advent ist, wird es &#8230; <a href="https://www.kreta-pur.de/weinachtslieder-griechisch-update-2018/">Weiterlesen</a></p>
<p>Der Beitrag <a href="https://www.kreta-pur.de/weinachtslieder-griechisch-update-2018/">Weihnachtslieder auf griechisch &#8211; Update 2018</a> erschien zuerst auf <a href="https://www.kreta-pur.de">Kreta pur</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><img fetchpriority="high" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-2004" src="https://www.kreta-pur.de/wp-content/uploads/2014/12/weihnachten-2357.jpg" alt="" width="800" height="530" srcset="https://www.kreta-pur.de/wp-content/uploads/2014/12/weihnachten-2357.jpg 800w, https://www.kreta-pur.de/wp-content/uploads/2014/12/weihnachten-2357-300x199.jpg 300w" sizes="(max-width: 800px) 100vw, 800px" /></p>
<p>Vor einigen Jahren gab es hier im Blog eine kleine Serie von 4 Artikeln mit unterschiedlichen, auch <strong>in Deutschland bekannten Weihnachtliedern</strong> in der <strong>griechischen Fassung</strong>.</p>
<p>Da diesen Sonntag schon der erste Advent ist, wird es also langsam Zeit, ein bisschen hier in den alten Artikeln des Blogs zu kramen, die<strong> Weihnachtsdeko aus dem Keller</strong> zu holen und sich langsam auf die Festtage vorzubereiten.</p>
<p>Hier also <strong>zum Üben bis zum heiligen Abend</strong> die <strong>Beiträge mit griechischen Weihnachtsliedern</strong>, mit neuen Fassungen, wo die alten Titel gesperrt oder von Youtube gelöscht wurden:</p>
<p><strong><a class="row-title" title="“Bekannte Weihnachtslieder auf griechisch (I) – Stille Nacht / Άγια νύχτα” bearbeiten" href="https://www.kreta-pur.de/weihnachtslieder-griechisch-2013-stille-nacht/">Bekannte Weihnachtslieder auf griechisch (I) – Stille Nacht / Άγια νύχτα</a></strong></p>
<p><strong><a class="row-title" title="“Bekannte Weihnachtslieder auf griechisch (II) – Jingle Bells / Τρίγωνα κάλαντα” bearbeiten" href="https://www.kreta-pur.de/weihnachtslieder-griechisch-2013-jingle-bells/">Bekannte Weihnachtslieder auf griechisch (II) – Jingle Bells / Τρίγωνα κάλαντα</a></strong></p>
<p><strong><a class="row-title" title="“Bekannte Weihnachtslieder auf griechisch (III) – Oh Tannenbaum / Το Έλατο” bearbeiten" href="https://www.kreta-pur.de/weihnachtslieder-griechisch-2013-oh-tannenbaum/">Bekannte Weihnachtslieder auf griechisch (III) – Oh Tannenbaum / Το Έλατο</a></strong></p>
<p><strong><a class="row-title" title="“Bekannte Weihnachtslieder auf griechisch (IV) – ein Kessel Buntes” bearbeiten" href="https://www.kreta-pur.de/weihnachtslieder-griechisch-2013-mix/">Bekannte Weihnachtslieder auf griechisch (IV) – ein Kessel Buntes</a></strong></p>
<p>So, jetzt kann also auch unter&#8217;m Weihnachtsbaum ein bisschen <strong>griechische Festtagsstimmung</strong> aufkommen. ;-)</p>
<p>Und falls jemand nicht selbst singen und sich auch nicht mit Youtube rumärgern möchte&#8230;</p>

<div class="aawp">

            
            
<div class="aawp-product aawp-product--horizontal aawp-product--inline-info aawp-product--css-adjust-image-large"  data-aawp-product-asin="B00ICIACLO" data-aawp-product-id="2465" data-aawp-tracking-id="kretapur-21" data-aawp-product-title="Hristougenniatika Tragoudia / Greek Christmas Songs" data-aawp-geotargeting="true" data-aawp-click-tracking="title" data-aawp-local-click-tracking="1">

    
    <div class="aawp-product__thumb">
        <a class="aawp-product__image-link"
           href="https://www.amazon.de/dp/B00ICIACLO?tag=kretapur-21" title="Hristougenniatika Tragoudia / Greek Christmas Songs" rel="nofollow noopener sponsored" target="_blank">
            <img decoding="async" class="aawp-product__image" src="https://m.media-amazon.com/images/I/51i8CKkMDWL.jpg" alt="Hristougenniatika Tragoudia / Greek Christmas Songs"  />
        </a>

            </div>

    <div class="aawp-product__content">
        <a class="aawp-product__title" href="https://www.amazon.de/dp/B00ICIACLO?tag=kretapur-21" title="Hristougenniatika Tragoudia / Greek Christmas Songs" rel="nofollow noopener sponsored" target="_blank">
            Hristougenniatika Tragoudia / Greek Christmas Songs(*)        </a>
        <div class="aawp-product__description">
                    </div>
    </div>

    <div class="aawp-product__footer">

        <div class="aawp-product__pricing">
            
                            <span class="aawp-product__price aawp-product__price--current">22,99 EUR</span>
            
                    </div>

                <a class="aawp-button aawp-button--buy aawp-button aawp-button--amazon rounded shadow aawp-button--icon aawp-button--icon-black" href="https://www.amazon.de/dp/B00ICIACLO?tag=kretapur-21" title="Bei Amazon kaufen" target="_blank" rel="nofollow noopener sponsored">Bei Amazon kaufen</a>
                    <span class="aawp-product__info">Preis inkl. MwSt., zzgl. Versandkosten; letzte Aktualisierung am 24.05.2026 um 00:29 Uhr. Bilder von Amazon bereitgestellt.</span>
            </div>

</div>

    
</div>
<p class="aawp-disclaimer">Letzte Aktualisierung am 24.05.2026 um 00:29 Uhr / Affiliate Links / Bilder von der Amazon Product Advertising API</p>
<p>Der Beitrag <a href="https://www.kreta-pur.de/weinachtslieder-griechisch-update-2018/">Weihnachtslieder auf griechisch &#8211; Update 2018</a> erschien zuerst auf <a href="https://www.kreta-pur.de">Kreta pur</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.kreta-pur.de/weinachtslieder-griechisch-update-2018/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Weihnachtslieder auf griechisch (Update der Artikelserie 2013)</title>
		<link>https://www.kreta-pur.de/weinachtslieder-griechisch-2013/</link>
					<comments>https://www.kreta-pur.de/weinachtslieder-griechisch-2013/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Mario Teetzen]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 29 Nov 2014 14:43:38 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Musik]]></category>
		<category><![CDATA[Unsortiertes]]></category>
		<category><![CDATA[griechisch lernen]]></category>
		<category><![CDATA[musik]]></category>
		<category><![CDATA[sprache]]></category>
		<category><![CDATA[weihnachten]]></category>
		<category><![CDATA[weihnachtslieder]]></category>
		<category><![CDATA[youtube]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.kreta-pur.de/?p=1984</guid>

					<description><![CDATA[<p>Im letzten Jahr gab es hier im Blog eine kleine Serie von 4 Artikeln mit unterschiedlichen, auch in Deutschland bekannten Weihnachtliedern in der griechischen Fassung. Da diesen Sonntag schon der erste Advent ist, wird es &#8230; <a href="https://www.kreta-pur.de/weinachtslieder-griechisch-2013/">Weiterlesen</a></p>
<p>Der Beitrag <a href="https://www.kreta-pur.de/weinachtslieder-griechisch-2013/">Weihnachtslieder auf griechisch (Update der Artikelserie 2013)</a> erschien zuerst auf <a href="https://www.kreta-pur.de">Kreta pur</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Im letzten Jahr gab es hier im Blog eine kleine Serie von 4 Artikeln mit unterschiedlichen, auch in Deutschland bekannten Weihnachtliedern in der griechischen Fassung.</p>
<p>Da diesen Sonntag schon der erste Advent ist, wird es also langsam Zeit, ein bisschen hier in den alten Artikeln des Blogs zu kramen, die Weihnachtsdeko aus dem Keller zu holen und sich langsam auf die Festtage vorzubereiten.</p>
<p>Hier also zum Üben bis zum heiligen Abend die Artikel mit griechischen Weihnachtsliedern, mit neuen Fassungen, wo die alten Titel gesperrt oder von Youtube gelöscht wurden:</p>
<p><strong><a class="row-title" title="“Bekannte Weihnachtslieder auf griechisch (I) – Stille Nacht / Άγια νύχτα” bearbeiten" href="https://www.kreta-pur.de/weihnachtslieder-griechisch-2013-stille-nacht/">Bekannte Weihnachtslieder auf griechisch (I) – Stille Nacht / Άγια νύχτα</a></strong></p>
<p><strong><a class="row-title" title="“Bekannte Weihnachtslieder auf griechisch (II) – Jingle Bells / Τρίγωνα κάλαντα” bearbeiten" href="https://www.kreta-pur.de/weihnachtslieder-griechisch-2013-jingle-bells/">Bekannte Weihnachtslieder auf griechisch (II) – Jingle Bells / Τρίγωνα κάλαντα</a></strong></p>
<p><strong><a class="row-title" title="“Bekannte Weihnachtslieder auf griechisch (III) – Oh Tannenbaum / Το Έλατο” bearbeiten" href="https://www.kreta-pur.de/weihnachtslieder-griechisch-2013-oh-tannenbaum/">Bekannte Weihnachtslieder auf griechisch (III) – Oh Tannenbaum / Το Έλατο</a></strong></p>
<p><strong><a class="row-title" title="“Bekannte Weihnachtslieder auf griechisch (IV) – ein Kessel Buntes” bearbeiten" href="https://www.kreta-pur.de/weihnachtslieder-griechisch-2013-mix/">Bekannte Weihnachtslieder auf griechisch (IV) – ein Kessel Buntes</a></strong></p>
<p>So, jetzt kann also auch unter&#8217;m Weihnachtsbaum ein bisschen griechische Festtagsstimmung aufkommen. ;-)</p>
<p>Der Beitrag <a href="https://www.kreta-pur.de/weinachtslieder-griechisch-2013/">Weihnachtslieder auf griechisch (Update der Artikelserie 2013)</a> erschien zuerst auf <a href="https://www.kreta-pur.de">Kreta pur</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.kreta-pur.de/weinachtslieder-griechisch-2013/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Dict.cc+ für iPhone aktuell gratis: App zur Übersetzung mit verschiedenen Sprachen</title>
		<link>https://www.kreta-pur.de/dicct-cc-plus-gratis-iphone-app-uebersetzer/</link>
					<comments>https://www.kreta-pur.de/dicct-cc-plus-gratis-iphone-app-uebersetzer/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Mario Teetzen]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 19 Oct 2012 15:39:58 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Allgemein]]></category>
		<category><![CDATA[kurz notiert]]></category>
		<category><![CDATA[griechisch lernen]]></category>
		<category><![CDATA[sprache]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.kreta-pur.de/?p=1074</guid>

					<description><![CDATA[<p>Wer noch auf der Suche nach einer kleinen Übersetzungs-App für das iPhone oder das iPad von Apple ist, kann aktuell im iTunes-Store die App &#8222;dict.cc+&#8220; gratis bekommen, sonst kostet die was. Es können verschiedenste Sprachpakete &#8230; <a href="https://www.kreta-pur.de/dicct-cc-plus-gratis-iphone-app-uebersetzer/">Weiterlesen</a></p>
<p>Der Beitrag <a href="https://www.kreta-pur.de/dicct-cc-plus-gratis-iphone-app-uebersetzer/">Dict.cc+ für iPhone aktuell gratis: App zur Übersetzung mit verschiedenen Sprachen</a> erschien zuerst auf <a href="https://www.kreta-pur.de">Kreta pur</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Wer noch auf der Suche nach einer kleinen Übersetzungs-App für das iPhone oder das iPad von Apple ist, kann aktuell im iTunes-Store die App &#8222;dict.cc+&#8220; gratis bekommen, sonst kostet die was.</p>
<p>Es können verschiedenste Sprachpakete herunter geladen werden, darunter u.a. natürlich Englisch, Französisch, Italienisch, Spanisch und Griechisch.</p>
<p>Die Wörterbücher werden schon zu Hause auf das Gerät gepackt, so dass vor Ort im Urlaub keine Online-Verbindung nötig ist und somit auch keinerlei Kosten anfallen.</p>
<p><a href="http://clkde.Tradedoubler.com/click?p=23761&amp;a=1787684&amp;url=https://itunes.apple.com/de/app/dict.cc+-worterbuch/id521791825?mt=8&amp;partnerId=2003">Download dict.cc+ im iTunes-Store</a></p>
<p>Der Beitrag <a href="https://www.kreta-pur.de/dicct-cc-plus-gratis-iphone-app-uebersetzer/">Dict.cc+ für iPhone aktuell gratis: App zur Übersetzung mit verschiedenen Sprachen</a> erschien zuerst auf <a href="https://www.kreta-pur.de">Kreta pur</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.kreta-pur.de/dicct-cc-plus-gratis-iphone-app-uebersetzer/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Griechisch vs. Kretisch &#8211; Ein nützliches Glossar</title>
		<link>https://www.kreta-pur.de/glossar-kretisch-griechisch-deutsch/</link>
					<comments>https://www.kreta-pur.de/glossar-kretisch-griechisch-deutsch/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Mario Teetzen]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 27 Feb 2011 14:59:33 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Allgemein]]></category>
		<category><![CDATA[Unsortiertes]]></category>
		<category><![CDATA[Vor Ort unterwegs]]></category>
		<category><![CDATA[sprache]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.kreta-pur.de/?p=839</guid>

					<description><![CDATA[<p>Jedem Kreta-Liebhaber, der sich schon mal ein bisschen mit der griechischen Sprache beschäftigt hat, wird aufgefallen sein, das Kretisch und Griechisch doch eine größere Zahl von Unterschieden aufweisen. Hilfreich bei diesen Diskrepanzen ist ein neues &#8230; <a href="https://www.kreta-pur.de/glossar-kretisch-griechisch-deutsch/">Weiterlesen</a></p>
<p>Der Beitrag <a href="https://www.kreta-pur.de/glossar-kretisch-griechisch-deutsch/">Griechisch vs. Kretisch &#8211; Ein nützliches Glossar</a> erschien zuerst auf <a href="https://www.kreta-pur.de">Kreta pur</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Jedem Kreta-Liebhaber, der sich schon mal ein bisschen mit der griechischen Sprache beschäftigt hat, wird aufgefallen sein, das Kretisch und Griechisch doch eine größere Zahl von Unterschieden aufweisen.</p>
<p>Hilfreich bei diesen Diskrepanzen ist ein neues Online-Glossar von (Kreta-)Klaus Eckhardt, welches auf seinen Seiten zu finden ist:</p>
<p><a href="http://www.kreta-klaus.de/side1825.html">Glossar Kretisch &#8211; Griechisch &#8211; Deutsch</a></p>
<p> </p>
<p>Der Beitrag <a href="https://www.kreta-pur.de/glossar-kretisch-griechisch-deutsch/">Griechisch vs. Kretisch &#8211; Ein nützliches Glossar</a> erschien zuerst auf <a href="https://www.kreta-pur.de">Kreta pur</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.kreta-pur.de/glossar-kretisch-griechisch-deutsch/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Forvo &#8211; Ausspracheführer für Fremdsprachen</title>
		<link>https://www.kreta-pur.de/forvo-aussprache-fuehrer-fremdsprache/</link>
					<comments>https://www.kreta-pur.de/forvo-aussprache-fuehrer-fremdsprache/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Mario Teetzen]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 20 Nov 2010 17:43:14 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[kurz notiert]]></category>
		<category><![CDATA[Unsortiertes]]></category>
		<category><![CDATA[griechisch lernen]]></category>
		<category><![CDATA[sprache]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.kreta-pur.de/?p=812</guid>

					<description><![CDATA[<p>Wer mal den Versuch unternommen hat, griechisch zu lernen, wird festgestellt haben, dass die Aussprache teilweise, nun ja, befremdlich für mitteleuropäische Ohren und Zungen ist. ;-) Von einem Besucher des Kreta-Forums wurde aber auf eine &#8230; <a href="https://www.kreta-pur.de/forvo-aussprache-fuehrer-fremdsprache/">Weiterlesen</a></p>
<p>Der Beitrag <a href="https://www.kreta-pur.de/forvo-aussprache-fuehrer-fremdsprache/">Forvo &#8211; Ausspracheführer für Fremdsprachen</a> erschien zuerst auf <a href="https://www.kreta-pur.de">Kreta pur</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Wer mal den Versuch unternommen hat, griechisch zu lernen, wird festgestellt haben, dass die Aussprache teilweise, nun ja, befremdlich für mitteleuropäische Ohren und Zungen ist. ;-)</p>
<p>Von einem Besucher des Kreta-Forums wurde aber auf eine coole Webseite hingewiesen, die für solche Aussprache-Probleme Abhilfe schaffen möchte:</p>
<p><a href="http://de.forvo.com/">Forvo ist laut eigener Einschätzung der größte existierende Aussprache-Guide im Internet.</a></p>
<p>Für &#8222;Griechisch&#8220; findet man dort die Aussprache von gut 16.000 Wörtern bisher, für andere Sprachen gibt es sogar noch weit mehr Vokabeln. Jeder kann dort mitmachen und selbst passende Audio-Dateien hochladen, was man aber natürlich nur als &#8222;Native Speaker&#8220; oder mit sehr fortgeschrittenen Kenntnissen machen sollte&#8230;</p>
<p> </p>
<p>Der Beitrag <a href="https://www.kreta-pur.de/forvo-aussprache-fuehrer-fremdsprache/">Forvo &#8211; Ausspracheführer für Fremdsprachen</a> erschien zuerst auf <a href="https://www.kreta-pur.de">Kreta pur</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.kreta-pur.de/forvo-aussprache-fuehrer-fremdsprache/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
